domingo, 17 de enero de 2010

Verdaguer



César Alonso de los Ríos reflexiona (ABC 15.1.10) sobre la decisión del Ayuntamiento de Vic de no empadronar a los inmigrantes sin papeles.

-«La plana de Vic» era la expresión simbólica de la apertura. Verdaguer la evocó en muchas ocasiones pero, a Vic le otorgó las claves de su doble pertenencia a la «patria» catalana y a la «nación» española. «Oh Catalunya! ¡Oh Espanya! ¿Per qué us he amades aixís?» A pesar de haber sido el redentor del catalán moderno, los nacionalistas no iban a perdonarle su capacidad de ser a la vez, y sin merma de ninguna de las dos condiciones, catalán y español. Porque ambas fueron en él expresiones de la misma personalidad. En esta columna recordé en su día la significativa tibieza con la que la Generalitat conmemoró el centenario de la muerte de Jacinto Verdaguer en 1902.

-Volviendo al caso del miserable alcalde de Vic, creo que es obligado recordar que los nacionalismos son un campo abonado para el racismo. Por definición predican un blindaje cultural y social que lleva a comportamientos tan inhumanos como este de negar el empadronamiento a los sin papeles. ¿No debería bastar esto para rechazar todo pacto político con partidos de esta catadura?

domingo, 10 de enero de 2010

El burka entre nosotros



Seleccciono algunas de las frases de Arcadi Espada en su arículo de hoy (9.1.10) en El mundo:

El repugnante burka. Detrás de cada burka hay un delito, se halle o no su formulación concretada en los códigos legales.

La discusión versa sobre el carácter del espacio público de la civilización. Una cara borrada es incompatible con el sentido de lo público en nuestra civilización. No es un símbolo de la violencia. Es la violencia misma. De la que es perfectamente legítimo defenderse.

A diferencia de la cruz (¡y hasta del cilicio!) el burka no puede ocultarse. Porque, en realidad, persigue la exhibición y no la ocultación. No está hecho para la cara de la mujer (mero objeto intrascendente) sino para el resto de las caras. Todos vestimos el burka en cuanto nos cruzamos con alguno de esos tristes bultos ciegos donde han desaparecido la forma y cualquier declinación de las personas del verbo.

«Una cara borrada es incompatible con el sentido de lo público en nuestra civilización»

Y también de Ussía en La Razón

El burka no es sólo repugnante. Es humillante y delictivo. Y amenazador. Algunas naciones más libres y avanzadas que la nuestra se han apercibido de ello. En Francia, hay una firme decisión de prohibirlo. Su uso en la vía pública conllevará una sanción de setecientos euros. Otros países como Italia, Luxemburgo, Holanda y Bélgica han oficializado su veto. En España no.

En una sociedad libre no se puede salir a la calle enmascarado.

Si las autoridades permiten el uso del burka a estos fanáticos instalados en la Edad Media, tienen que permitir a los naturales de por aquí la máscara, el antifaz, el pasamontañas y el pañuelo vaquero anudado al cuello para moverse tranquilamente en los bancos, las tiendas, los grandes almacenes y las calles y jardines de cualquier ciudad de España.

Pero aquí somos todos iguales, y no hay motivo para permitir a los que viven en la Edad Media el beneficio de un privilegio que se nos niega a los que lo hacemos en el siglo XXI. .

Algún día, muy pronto, pagará Europa su tolerancia majadera.

Un burka en una calle de Madrid es un insulto. Un insulto a la igualdad del hombre y la mujer, un insulto a nuestra Constitución, un insulto a nuestra educación y un insulto a nuestra cultura. Si quieren tapar a sus mujeres, que se queden en su tierra. Si quieren lapidar a sus mujeres, que lo hagan en sus pueblos. En unos años van a obligar a los cocheros de Sevilla a cambiar sus caballos por dromedarios.

O Europa, y España en ella y con ella, reacciona ante el reto del Islam, o dejaremos a nuestros nietos una civilización marcada por la intransigencia, la violencia y el enfrentamiento. Dueños son los musulmanes de sus burkas, sus piedras y sus sogas. Pero en sus países.

sábado, 9 de enero de 2010

Imagen del otoño


Hojas de abedul a finales de noviembre.

viernes, 8 de enero de 2010

Albert Camus, otra vez


Nuevo artículo sobre Albert Camus, ahora de Carme Grimau en Libertad Digital (7.1.10). Algunas de las frases:

-"En fin, si me pareciera que la verdad está en la derecha, sería de ellos"

-Camus percibe el acto reverencial, la genuflexión, la servidumbre voluntaria de los intelectuales. Él es ya el hombre rebelde que rechaza el universalismo comunista.

-Camus, el apestado

-Eterno castigo de situarse en la marginalidad ideológica.

-Reaccionó cuando "el revolucionario se tornó en un conquistador", y denunció: "El conquistador no busca la unidad, sino la totalidad, lo que signifca el aplastamiento de las diferencias".

jueves, 7 de enero de 2010

La Gomera. Garajonay


Imagen fotografiada en el centro de interpretación del Parque Nacional de Garajonay, donde se encuentra el único (?) bosque laurisilva de Europa. En el viaje pudimos escuchar el silvo gomero y ver la casa donde vivó Cristóbal Colón.
Leyenda de Gara y Jonay: La tradición oral relata que en un pueblo de la isla de La Gomera vivía una hermosa muchacha, Gara. Un día arribó a la isla Jonay, un tinerfeño guanche que cruzó el mar a bordo de dos pieles de cabra infladas. Jonay se enamoró de ella y la muchacha también lo amó. Sin embargo, los parientes de esta se oponían. Ambos jóvenes huyeron hacia el monte, pero se les persiguió. Los amantes subieron hasta el pico más alto de La Gomera, y al verse acorralados, tomaron un palo afilado por ambas puntas y, apoyándolo en sus pechos, se abrazaron y murieron atravesados.
Desde entonces esa montaña de laurisilva se llama Garajonay, en recuerdo de los dos enamorados que prefirieron morir juntos a continuar su vida separados. Actualmente el lugar es un Parque Nacional, el Parque Nacional de Garajonay. (Fuente : Wikipedia)

Capileira. Alpujarras


Aquí pudimos ver una escultura del siglo XVI de la Virgen (Nuestra Señora de la Cabeza). Esta Virgen la había regalado al pueblo la mismísma Reina Isabel la Católica. La señora que nos abrió la puerta nos explicó que en la Guerra Civil los vecinos dcidieron esconder la imagen para que no fuera destruida. La pusieron en un camión pero cuando ya estaba en camino el camión se estropeó y los vecinos interpretaron que laVirgen les decía que no quería abandonar el pueblo. La escondieron en una de las casas.

Allariz. Círculo virtual


Año 2005. Rápido recorrido por Galicia. Después de estar en Verín 2 días, paramos en Allariz camino de la costa (espléndida comida cerca del Monte de Santa Tecla). No dormimos en Vigo (hotel lamentable) y nos fuimos a Santiago a un fantástico pequeño hotel.

Albert Camus



Artículo de Francesc de Carreras sobre Albert Camus (La Vanguardia 7.1.10) Selección de algunas de sus frases.

El 4 de enero de 1960 (...) murió (...) el escritor Albert Camus. (..) Sólo tenía 47 años (...)

Tener a mano su obra completa (...) es siempre un asidero seguro para reflexionar con placer y provecho sobre la condición del hombre actual.

(...) a partir de su muerte, la fama e influencia de Camus disminuyeron notoriamente. Las causas hay que encontrarlas en (...) su oposición a todos los totalitarismos, incluido el de la Unión Soviética.

Todo ello le fue aislando de la izquierda francesa

(...) ciertos aspectos de su pensamiento –en especial, su actitud como intelectual– tienen plena vigencia y su literatura sigue resultando de una sobrecogedora belleza.

(...) necesario compromiso de todo escritor con la verdad

Camus determina la función del escritor: "Por definición, no puede ponerse al servicio de los que hacen historia; está al servicio de los que la sufren. (…) Dos compromisos del oficio de escritor: la negativa a mentir sobre lo que se sabe y la resistencia a la opresión (…) Las dos responsabilidades que constituyen la grandeza del escritor: el servicio a la verdad y a la libertad. (…) La verdad es misteriosa, huidiza y siempre está por conquistar. La libertad es peligrosa, tan apasionante como difícil de vivir. Nosotros debemos marchar resueltamente hacia estos dos objetivos".

(...) Camus destaca la independencia como elemento necesario en el compromiso del escritor. "La belleza (...) no puede ponerse al servicio de ningún partido; sólo está al servicio (...) del dolor y de la libertad de los hombres. El único artista comprometido es el francotirador que, sin rechazar el combate, se niega al menos a sumarse a los ejércitos regulares".

Jean-Paul Sartre (...) escribió (...) que Camus se inscribe en la gran tradición de escritores y pensadores franceses que han reafirmado, contra el maquiavelismo y el becerro de oro, la existencia del hecho moral.

La belleza en lo sencillo


Alcover, Tarragona. Es una rocalla, plantada en un tiesto o maceta y tomada a contraluz en un día frío y ventoso pero con una companía muy agradable y a punto de comenzar una calçotada.

Giovanni Sartori



En Italia se está viviendo un interesante debate sobre como resolver el problema de la presencia en el país de culturas diferentes, hasta hace poco no presentes o en cantidad poco significativa El debate se centra en la comunidad de cultura islámica. Sartori és una de las referencias intelectuales en el análisis del problema de la convergencia de culturas diversas, por eso interesa conocer sus opiniones. La causa del debate la podemos ver en las siguientes palabras de Sartori: "In tempi brevi la Camera dovrà pronunciarsi sulla cittadinanza e quindi, anche, sull' «italianizzazione» di chi, bene o male, si è accasato in casa nostra".

Recojo algunas de las afirmaciones que hace hoy (7.1.10) en su artículo del Corriere de la Sera:

-No al multiculturalismo ideologico. Es el título de su artículo. Sartori diferencia entre pluriculturalismo y multiculturalismo ideológico. Él describe a la sociedad italiana así com a la mayoría de las sociedades occidentales como sociedades multiculturales de hecho,, pero al mismo tiempo como sociedades pluriculturales en las que el objetivo es tratar de gestionar la diversidad culturals promoviendo aquello que nos une, no lo que separa.

miércoles, 6 de enero de 2010

Irène Némirovsky


Uno de los libros escritos por I. Nèmirovsky es Suite Francesa, libro publicado mucho después de su muerte en un campo de concentración nazi, gracias a que sus dos pequeñas hijas consiguieron conservar los manuscritos.
Nèmirovsky sitúa esta obra en los años en que Francia vive la invasión por las tropas alemanas y la ocupación de este país. Lo que le importa no es la descripción histórica. Lo que le interesa es explicar las vivencias personales y colectivas de algunos de los ciudadaos franceses en aquella situación. Nèmirovsky describe los sentimientos ante la invasión inminente y tras ella y va dibujando diferentes tipos psicológicos y morales así como las reaciones que se dan en situaciones tan extremas como las que se viven en una guerra.
A destacar:
Interés desde el principio al final.
Profundidad en las descripciones psicológicas.
Variedad en los tipos humanos.
Diversidad en los referentes morales: ejemplaridad y obscenidad.
Humanidad y objetividad en la descripción del "enemigo" : los soldados alemanes son soldados pero también personas.
Interés en algunas reflexiones de profundidad psicológica.
Ternura y maestría en la descripción de los sentimiento y la manera de ver la vida de una pequeña niña.